Make It Right. 만들다 그것을 바르게 옳게.
I can make it right. 내가 바로잡아 줄게.
Make It Right 노래 제목이자,
가사에 반복적으로 등장하는 이 구절은
듣는 사람의 상황에 따라 다르게 해석될 것 같아요.
니가 힘들 때, 잘못된 길로 가고 있을 때,
내(BTS)가 가서 힘이 되고, 바로 잡아줄게.
이런 뜻으로 저는 느껴졌어요.
정말 위안이 되고, 아름다운 노랫말인 것 같아요.
해석하면서 영어가 자동으로 머리에 입력되는 느낌ㅋ
감사합니다 BTS 방탄소년단
영어해석 같이 해봐요ㅎ
I was lost, I was tryna find the answer
나는 길을 잃었어, 나는 답을 찾으려 했어.
I was: 나는 이었다. lost: 잃어버린 상태
I was ~ing : 나는 ~하는 중이었다. (과거진행)
I was tryna ~ = I was trying to ~ : 나는 ~하려 노력하고 있었다.
In the world around me
나를 둘러싼 세상 속에서
around A: A를 둘러싼
I was going crazy
나는 미칠 것 같았어
go crazy: 미쳐가다
I was ~ing + go crazy = I was going crazy
All day all night
매일, 매일밤.
day: 낮
You were the only one who understood me
너는 날 이해해 준 유일한 사람이었어.
You were : 너는 ~이었다.
the only one : 유일한 사람
the one who understood me: 사람. 나를 이해해줬던 (관계대명사)
And all that I was going through
내가 겪어왔던 모든 것을 (이해해준 사람)
all that: 모든 것
go through: (어려운 일을) 겪다
that I was going through: 것. 내가 겪고 있었던 (관계대명사)
Yeah I just gotta tell you
그래 난 너에게 얘기할게
gotta = got to
I got to tell you = I will tell you
Oh baby I
그래 나는
I could make it better
나는 더 잘할 수 있었어
make it: 만들다 그것을
better: 더 낫게
ex. make it worse: 나쁘게 만들다
I could hold you tighter
나는 너를 더 꼭 잡아줄 수 있었어
hold you: 잡다 너를
tight: 타이트하게, tighter: 더 타이트하게
ex. hold you tightly 일 것 같지만, tight가 이미 '타이트하게' 라는 뜻.
비슷한 케이스로 fly high: 높게 날다. fly highly 아님.
Cause through the morning
왜냐면 그 아침 동안 내내
through: ~을 관통하여. ~내내
Oh you’re the light
너는 빛이었어.
And I almost lost ya
그리고 난 너를 거의 잃을 뻔 했어
하지만 잃지 않았다.
lost ya = lost you
같은 의미로 I almost missed the train: 기차 놓칠 뻔 했어.
But I can’t forget ya
하지만 나는 너를 잊을 수 없어.
forget ya = forget you
Cause you were the reason that I survived
왜냐면 너는 내가 살아갈 이유였으니까.
you were the reason: 너는 이유였다.
that I survived: 내가 살아 갈 (관계대명사)
You were there for me through all the times I cried
너는 나를 위해 거기 있었어. 내가 우는 동안 내내.
all the time: 내내
(that) I cried: 내가 우는 (관계대명사)
I was there for you but then I lost my mind
나는 너를 위해 거기 있었어. 하지만 난 정신을 잃었어.
I lost: 나는 잃었다.
my mind: 내 정신을. my mental 아님ㅋㅋㅋ
I know that I messed up but I promise I
나는 알아. 내가 망쳐버렸지만 하지만 나는 약속해
mess up: 망치다. 어지르다.
Oh oh
I can make it right
나는 바로 잡을 수 있어.
All right
괜찮아.
All right
그래
Oh I can make it right
나는 바로 잡을 수 있어.
All right
그래
All right
좋아
Oh I can make it right
나는 바로 잡을 수 있어.
이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸
내 여정의 답인 걸
널 찾기 위해 노래해
Baby to you
전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
되돌아가자 그때로
Baby I know
나는 알아
I can make it better
내가 바로 잡을 수 있다는 걸
I can hold you tighter
내가 너를 더 꼭 잡아 줄 수 있다는 걸
그 모든 길은 널
향한 거야
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고 please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
'가사해석' 카테고리의 다른 글
아리아나그란데 Don't call me angel 가사해석 / Ariana Grande 미녀삼총사 리부트 OST (0) | 2019.10.26 |
---|---|
알라딘 speechless 가사해석 발음 한글가사 / 알라딘 OST speachless 스피치리스 한국어 (0) | 2019.10.26 |
아리아나 그란데 Ariana Grande Boyfriend 해석 & 가사의미분석 / 영어가사 해석 (0) | 2019.10.19 |
댓글